NARRATIVE STRUCTURE AND NARRATIVE TRUTH OF THE ADVENTURES OF HUCKLEBERRY FIN BY MARK TWAIN
Main Article Content
Abstract
Abstrak
The Adventures of Huckleberry Finn karya Mark Twain (2010, Collins Classics) adalah novel yang menggambarkan perjalanan seorang anak muda bernama Huck Finn bersama seorang budak pelarian bernama Jim di sepanjang Sungai Mississippi. Melalui sudut pandang Huck, Twain mengeksplorasi tema-tema penting seperti kebebasan, perbudakan, dan moralitas dalam konteks masyarakat Amerika sebelum Perang Saudara. Narasi picaresque yang mengikuti berbagai petualangan mereka mencakup aspek kehidupan sosial, budaya, dan politik pada masa itu. Novel ini juga mengupas konflik batin yang dihadapi Huck ketika harus membuat keputusan moral antara mengikuti kata hatinya atau mematuhi norma-norma sosial yang merendahkan Jim sebagai budak. Twain menggabungkan humor, kritik sosial, dan bahasa daerah untuk menyampaikan pesan yang kuat tentang kemanusiaan dan keadilan. Karya ini diakui sebagai salah satu karya penting dalam sastra Amerika berkat narasinya yang bermakna dan relevansi moral yang abadi.
Kata Kunci : kebebasan, perbudakan, moralitas, Mark Twain, The adventure of Huckleberry Finn
Downloads
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
References
Twain, M. (1884). The Adventures of Huckleberry Finn. Charles L. Webster And Company.
Anwar, S., Bayer, P., & Hjalmarsson, R. (2019). A jury of her peers: The impact of the first female jurors on criminal convictions. The Economic Journal, 129(618), 603-650.
Bryan, P. L. (2023). The Hossack Murder and the Genesis of Trifles/”A Jury of Her Peers”. In Susan Glaspell in Context (pp. 66-73). Cambridge University Press.
Farida, Hana. (2016). Looking at Gender through the Glasses of Genderles: A Butlerian Reading of Ann Leckie’s Ancillary Justice. Journal of Poetics, 4(1): 42-51.
Gainor, J. E. (2003). Susan Glaspell in context: American theatre, culture, and politics, 1915-48. University of Michigan Press.